Posts Tagged ‘iran’

Dropping Keys – by Hafiz

Thursday, July 16th, 2009

The small man

Builds cages for everyone

He Knows.

While the sage,

Who has to duck his head

When the moon is low,

Keeps dropping keys all night long

For the

Beautiful

Rowdy

Prisoners.

_____________________________

I saw Hafiz on the streets of Tehran, wearing green!

Update me when site is updated

We Have Not Come to Take Prisoners

Sunday, June 21st, 2009

We Have Not Come to Take Prisoners

 

We have not come here to take prisoners,

But to surrender ever more deeply

To freedom and joy.

 

We have not come into this exquisite world

To hold ourselves hostage from love.

 

Run my dear,

From anything

That may not strengthen

Your precious budding wings.

 

Run like hell my dear,

From anyone likely

To put a sharp knife

Into the sacred, tender vision

Of your beautiful heart.

 

We have a duty to befriend

Those aspects of obedience

That stand outside of our house

And shout to our reason

“O please, O please,

Come out and play.”

 

For we have not come here to take prisoners

Or to confine our wondrous spirits,

 

But to experience ever and ever more deeply

Our divine courage, freedom, and

Light!

_______________

Hafiz, translated by Ladinsky

Update me when site is updated

Hafiz is in the streets of Tehran!

Thursday, June 18th, 2009

 

 

We Have Not Come to Take Prisoners

 

 

We have not come here to take prisoners,

But to surrender ever more deeply

To freedom and joy.

 

We have not come into this exquisite world

To hold ourselves hostage from love.

 

Run my dear,

From anything

That may not strengthen

Your precious budding wings.

 

Run like hell my dear,

From anyone likely

To put a sharp knife

Into the sacred, tender vision

Of your beautiful heart.

 

We have a duty to befriend

Those aspects of obedience

That stand outside of our house

And shout to our reason

“O please, O please,

Come out and play.”

 

For we have not come here to take prisoners

Or to confine our wondrous spirits,

 

But to experience ever and ever more deeply

Our divine courage, freedom, and

Light!

 

 

 

Again, Hafiz, translated by Daniel ladinsky

Update me when site is updated

You’re It Tehran, You’re It!

Wednesday, June 17th, 2009

www.starcrosscrescent.comenlightened onesanother enlightened

 

 

 

 

 

You’re It

God

Disguised

As a myriad things and

Playing a game

Of tag

 

Has kissed you and said,

“You’re it–

I mean, you’re Really IT!”

Now

It does not matter

What you believe or feel

 

For something wonderful,

Major-league Wonderful

Is someday going

To

 

Happen.

 

Hafiz / translations by daniel ladinsky

Update me when site is updated